Tag Archives: translation

CAT resolution!

Happy New Year! Do you make new year resolutions? I do. I am deploying a new policy: zero tolerance of procrastination!! And it works. I happily tick items off lists, finish early and have more time to play… or blog, … Continue reading

Posted in Translation | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

Translation portals: worth it or not?

A recent thread on LinkedIn prompted me to write about translation portals. I’m a member of ProZ, Translators’ Café, and Aquarius.net. I do think being a member of portals is useful, although they are not a guarantee that you will … Continue reading

Posted in translation business | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Internet connection for translators: do as I say, not as I do!

I made a big mistake a year ago. I left my beloved ISP, Zen Internet, to sign up with another provider, Daisy, used by the company that I share my office with. Daisy came highly recommended and offered a phone … Continue reading

Posted in translation business | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Trados 2007 vs modern CAT tools

As this entry title suggest, I do not consider Trados 2007 to be a ‘modern’ CAT tool, although it is still widely used, and even sorely missed: just the other day, a fellow translator told me “I hate change, and … Continue reading

Posted in Translation | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Is your CAT tool compatible with Trados Studio?

There are many reasons why you would choose to buy Trados Studio: You do not want to rule out the possibility of working with SDL Your main clients have it and you want to comply You like the interface You … Continue reading

Posted in Translation | Tagged , , , , , , , , | 3 Comments

Translators: are we hostages or can we work the market?

Today I picked up this thought-provoking tweet by Isabelle Brucher (@isabrucher): Translators are not translators any more, they are hostages to some maffia industry trying to abuse their freelance status. In 1990 (has it been that long?!) Daniel Gouadec published … Continue reading

Posted in translation business | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

How do you say LOL in French? And in Hebrew?

Look cool with your French friends! They make you laugh? You’re mdr! That’s ‘mort de rire’ if you’re a man, ‘morte de rire’ if you’re a woman. You basically die of laughter, which is not a bad way to go … Continue reading

Posted in Translation | Tagged , , , | Leave a comment